ECHEVERIA HYBRIDS / 에케베리아 하이브리드
By/Par Margrit Bischofberger & Jean-Michel Moullec
Thanks to Park Kwan-Jae for the Korean translation.
Merci à Park Kwan-Jae pour la trduction coréenne.
Si vous avez déjà lu l'introduction, vous pouvez passer directement à la liste H en cliquant sur le lien.
If you have already studied the introduction you can also go directly to the hybrid list H by clicking here.
Introduction (English)
Le but de cette liste est de faire le tour des Echeveria hybrides commençant par H.
Note : vous y trouverez une liste d’hybrides mais pas de cultivars c’est à dire de plantes cultivées.
Un hybride est le résultat du croisement de deux espèces ( E. cante x E. shaviana = E. ‘After Glow’) ou d’une espèce et d’un hybride (E. ‘Lancifolia’ x E. agavoides = E. ‘Lanceolata’) ( E.’Lancifolia’ = E. rosea x E. secunda ‘Glauca’)).
Un cultivar n’est pas obligatoirement un hybride mais il peut s’agir d’une sélection d’une « forme » d’une espèce botanique donc naturelle (E. pulvinata ‘Frosty’) ou sélectionnée en culture (E. gibbiflora ‘Metallica’). Les cultivars sont des sélections humaines. (Ils désignent aussi les hybrides)
Des changements plus ou moins récents de taxonomie ont eu le résultat de diminuer le nombre d’espèces botaniques. Un exemple : E. perelegans, E. potosina, E. elegans var. kesselringiana, E. albicans, E. hyalina, E. elegans var. hernandonis et E. elegans var. tuxpanensis sont maintenant des synonymes de E. elegans. Elles sont maintenant traitées comme des sélections de E. elegans et vous devez les écrire comme dans ces exemples : E. elegans ‘Albicans’ ou E. secunda ‘Glauca’. Ce sont des cultivars.
Comment nommer un hybride ?
Le Code International de Nomenclature pour les plantes cultivées (ICNCP) interdit l’utilisation :
1. Des noms latins
2. Des noms d’espèces botaniques ou de genres ou de familles
3. Des noms de cultivars avec la terminaison latine « i ».
Il autorise l’utilisation :
1. Des noms communs
2. Des noms de personnes
3. De courtes expressions dans n’importe quel langage (sauf le latin !)
Si certains noms d’hybrides sont contraires au Code, ce sera indiqué. Par exemple, E. ‘Agavenbergii’ (illegal name) – en raison de la terminaison latine “ ii “ et l’utilisation du nom de genre Agave.
Si vous connaissez un hybride qui n’est pas signalé dans cette liste ou si vous avez créé un hybride ou si vous avez des informations supplémentaires sur un hybride, vous pouvez nous joindre à partir du forum de l’ICN. (voir menu principal)
Introduction
The ultimate aim of this list is to include all names of Echeveria hybrids.
Note: You will only find names of hybrids and no names of cultivars.
A hybrid is the result of the crossing of two species ( E. cante x E. shaviana = E. ‘After Glow’) or of the crossing of a species and a hybrid (E. ‘Lancifolia’ x E. agavoides = E. ‘Lanceolata’) ( E.’Lancifolia’ = E. rosea x E. secunda ‘Glauca’)).
A cultivar is not a hybrid of two species but only a special form of one species – either found in nature (E. pulvinata ‘Ruby’) or found in cultivation (E. gibbiflora ‘Metallica’). Cultivars are man made selections.
More or less recent taxonomic changes have resulted in reducing the number of Echeveria species considerably. An example: E. perelegans, E. potosina, E. elegans var. kesselringiana, E. albicans, E. hyalina, E. elegans var. hernandonis and E. elegans var. tuxpanensis are now all synonyms for E. elegans. But the no longer valid species names can be retained as cultivar names. So if you want to indicate which “type” of E. elegans you mean, you have to treat the old species name as a cultivar name: E. elegans ‘Albicans’ or E. elegans ‘Kesselringiana’, etc.
How to name a hybrid?
The International Code of Nomenclature for Cultivated Plants (ICNCP) does not allow
1. Latin names
2. names of botanical species
3. family names with the Latin ending “ i “.
It allows
1. common names
2. names of persons
3. short expressions in any individual language.
If names in this list do not comply with the rules of the Code this is indicated. For example: E. ‘Agavenbergii’ (illegal name) – because of the Latin ending “ ii “ and the use of the genus name Agave.
If you know a hybrid not yet mentioned in this list or if you have created a new hybrid or if you have additional information about a hybrid – please join us via the ICN Forum (see Main Menu).
LIST H
‘HAAGEANA’ / ‘하게아나’
- Parentage / Parenté : E. agavoides x E. derenbergii / E. 아가보이데스 x E. 데렌베르기
- Described and pictured by/ décrit et illustré par Haage Jr. Cat. 106, 34, 35 (1928)


‘HAKUHOU’ / ’하쿠오’
- Hybride japonais
- Parenté : Echeveria laui x E. pallida ?









‘HAMAIKAN’ / ’하마이칸’
- No information on this plant / Aucune information sur cette plante
‘HANAIKADA’ / ’하나이카다’
- Hybride japonais
- No information on this plant / Aucune information sur cette plante







‘HARBINGII’ / ’할빙기’
- No information on this plant / Aucune information sur cette plante
‘HARRIETTA’ / ’해리에타’
- Created by / Créée par Dick Wright
‘HARRY BUTTERFIELD’ / ’해리 버터필드’
- Named by/ Nommée par D. Wright


‘HARRY WATSON’ / ’해리 왓슨’
- =xGraptoveria ‘Harry Watson’ / 그랍토베리아 ‘해리왓슨’
‘HERBACEA’ / ’허바세아’
- Parentage / Parenté : E. villosa [E. pubescens] × E. secunda ‘Glauca’ / E. 빌로사[E. 푸베센스] x E. 세쿤다 ‘글라우카’
- Created by / Créée par v. d. Heiden.
‘HERSTAL’ / ’허스탈’
- Named by / Nommée par David Cumming.
- Same parentage as / La même parenté que 'Domingo'
‘HERTZBLUT’ / ’헤르츠블루트’
'HISPALI'
- Spanish hybrid / Hybride espagnol / Híbrido español
- Created by / Créé par / Creado por "Viveros Espinosa"
- Parentage unknown / Parenté inconnue / Parentales desconocidos
- Named by / Nommé par / Nombrada por José Crespo Rodríguez
Plante et photos de José Crespo Rodríguez
Rosette 24 cm de diam., inflorescences environ 70 cm









‘HOFFMANNII’ / ’호프마니’
- No information on this plant / Aucune information sur cette plante
‘HOT CHOCOLATE’ / ’핫 초코렛’
- Similar to / ressemble à E. ‘Black Prince’ (NZ name)
‘Hot Lips’ / ’핫 립스’
- = E. agavoides (marketing name / nom commercial) / E. 아가보이데스 (마케팅 네임)
'HOVEYI' / '호베이'
- Creator most probably Mr. Hovey, Boston, USA , before 1910
- It is unknown whether E. ‘Hoveyi’ is a somatic mutant of E. ‘Zahnii’ or vice versa.
- On ne sait pas si E. ‘Hoveyi’ est une mutation somatique de E. ‘Zahnii’ ou vice versa.






‘HUELMA’ / ’웰마’
- No information on this plant / Aucune information sur cette plante
'HUMBERTO VILLA'
- Origen desconocido / Origin unknown / Origine inconnue.
- Parentales / Parentage / Parenté : ? E. setosa FO-42 x E. spec.
- Nombrado por Elena de Agra en honor a su amigo Humberto Villa, uno de los primeros coleccionistas de suculentas de Argentina.
- Named by Elena de Agra for her friend Humberto Villa, one of the first succulent collectors in Argentina.
- Nommée par Elena de Agra pour son ami Humberto Villa, un des premiers collecteurs de succulentes en Argentine.






‘HUMMEL’S CROSS’ / ’훔멜즈 크로스’
- = E. ‘Grammut’ / E. ‘그라밋’
‘HUMMEL’S MINI BELLE’ / ’훔멜즈 미니벨’
- = E. ‘Minibelle’ / E. ‘미니벨’
‘HUTH’S PINK’ / ’휴스 핑크’
- Not an Echeveria but xGraptoveria ‘Douglas Huth’
- Ce n’est pas un Echeveria mais xGraptoveria ‘Douglas Huth’